Повеяло Швейцарией. Выставке художника Петера Эршманна в Музее Ижевска придали политический подтекст

Мария Вотякова

Открытие выставки швейцарского художника Петера Эршманна в Музее Ижевска не смогло сохранить политический нейтралитет. Посетители смогли тут же не только познакомиться с известным автором и его работами, но и получить напоминание о предстоящих выборах в Госдуму. Делалось всё это на фоне вращающейся замороженной курицы.

Фото: © «ДЕНЬ.org»Торопясь на выставку, являвшуюся своеобразной кульминацией Недели швейцарской культуры в Ижевске, я жутко замерзла. От пронизывающего весеннего ветра, который уже вторую неделю повсюду преследует жителей Удмуртии, не спасали ни утекавшие секунды на часах, заставлявшие меня поторапливаться, ни лучи заходящего солнца, еще не успевшего погрузиться в пучину Ижевского пруда. Поэтому, перебежав ворота Летнего сада и увидев конечную цель — одинокую дверь старинного Генеральского дома, окруженную киосками с едой и желтым забором из профнастила, я бросилась к ней со всех замерзших ног.

Можно было принять участие в одной из инсталляций, нажав на красную кнопку посреди комнаты. Фото: © «ДЕНЬ.org»Однако на моем пути образовалось неожиданное препятствие — вход в теплое помещение перегородили два молодых человека, с улыбкой протягивающих девушке с уже синими губами пакетик с мороженым. Смерив подарок от спонсоров взглядом леденящего ужаса, я пролепетала что-то похожее на вежливый отказ и таки пробралась к двери, попутно заметив, как те же промоутеры с облегчением избавляются от двух последних стаканчиков с лакомством, вручая их менее замерзшей молодой паре.

Немного отдышавшись и вернув своим губам естественный цвет, я смогла осмотреться и, надо сказать, удивиться щедрости этого спонсора — в старинном зале Музея Ижевска толпилось невиданное количество людей, большинство из которых, как один, пытались как можно скорее прикончить злосчастный стаканчик, резонирующий с окружающей обстановкой. Зато буквально в следующем помещении, в котором и разместились основные объекты выставки, стаканчики с мороженым вписывались в происходящее лучше большинства элементов интерьера.

Oil. Фото: © «ДЕНЬ.org»Здесь царила полутьма, все окна были наглухо завешены черной тканью, а лучи света пробивались только через открытые двери и плазменные экраны телевизоров, с которых на гостей смотрели объекты видеоарта художника. Да и не просто смотрели, а хватали огромный мешок и несли его из пункта А в пункт В и обратно (From A to B), выполняли упражнения на тренажерах и стояли на руках (Checkpoint) или же на фоне нефтекачалок и солдат с оружием загорали на пляже с газетой в руках и маленьким непоседливым бульдогом под боком (Oil).

Ни одна из работ не оставалась неподвижной, периодически зависая и повторяя движения заново, как бы насмехаясь над вынужденной статичностью других выразительных средств искусства. Вокруг каждой из них собиралась своя партия благодарных зрителей, которых непрерывное движение объектов немного вводило в транс.

Но для торжественных слов открытия выставки местные чиновники, вероятно подсознательно, выбрали фоном другую работу художника — Sputnik.

Петер Эршманн и Алла Акчурина.Фото: © «ДЕНЬ.org»«Представим себе, что наступил конец света, прогремел решающий взрыв и Земля окончательно разлетелась в клочья, — говорит о своей работе Петер Эршманн. — Остались только отдельно застрявшие предметы. Что же может оставить после себя человечество?»

А вот что — красивые слова о дружбе и преемственности Удмуртии, России и Швейцарии первым начал говорить новоиспеченный заместитель главы администрации Ижевска по социальной политике Михаил Тарасов, уютно расположившись перед экраном, на котором мерно крутились замороженная курица, банановая кожура, использованный тюбик зубной пасты, недоеденные чипсы и окурки от сигарет.

Михаил Тарасов. Фото: © «ДЕНЬ.org»«Культура по своей сути многогранна, творчество бескрайно, — рассуждал Тарасов. — Я очень рад приветствовать на удмуртской земле Петера, который сегодня привез нам эту интереснейшую выставку. Я уверен, то, что он увидит здесь, позволит ему сделать новый шаг, привнести что-то новое в свое искусство».

Показать свой несомненный интерес к искусству поспешил и заместитель председателя Общественной палаты Ижевска Сергей Зайчиков, который успел во время своего выступления на фоне все той же курицы случайно причислить автора выставки Петера Эршманна к режиссерам документальных фильмов. Зато большая часть посетителей зала выказывала ему поддержку и аплодировала так, будто пришла исключительно ради его речи.

Свою истинную цель зампред Общественной палаты обозначил практически сразу, представив председателя постоянной комиссии Госсовета Удмуртии по экономической политике, промышленности и инвестициям Валерия Бузилова, как бы невзначай оказавшегося в нужном месте в нужное время.

Валерий Бузилов и Сергей Зайчиков. Фото: © «ДЕНЬ.org»«Я смотрю, у нас сегодня в гостях Валерий Бузилов. Это наш кандидат от „Единой России“ в Государственную думу. Скажите два слова про Швейцарию, я знаю, что вы там часто бываете», — шутливо обратился к нему Зайчиков.

Фото: © «ДЕНЬ.org»Собравшаяся интеллигентная публика оценила и эту шутку, явно разбираясь в перемещениях политика.

«Да, на самом деле я раньше часто бывал в Швейцарии, мой любимый город — Монтрё, а Кран-Монтана — самые лучшие горы с самыми лучшими трассами для горных лыж, но Ижевск лучше. Ижевск лучше! — подвел логичный итог своей оде о Швейцарии Валерий Бузилов. — Я вам всем желаю счастья, успехов, здоровья и еще раз убеждаюсь, что наш город и наши люди даже швейцарских коллег вводят в экстаз, восторг».

На этом моменте Зайчиков немного осадил Бузилова, прошептав: «Аккуратней на поворотах», но местная публика речь оценила уже привычными криками и аплодисментами.

Жителям Ижевска показали нечто, от чего неискушенное сознание среднестатистического горожанина вполне может дать сбой. «Взрыв мозга», иными словами, устроили последователи иррационального направления творчества «дадаизм»... Читать далее...Возвращать собравшихся к главной теме встречи пришлось директору Штаба городских проектов «Лифт» Дмитрию Шевкунову. Он передал слово Петеру Эршманну и куратору культурных программ Посольства Швейцарии в России Алле Акчуриной, попутно переводившей для художника наиболее приемлемые отрывки речей местных чиновников. Однако снова привлечь внимание публики, оказавшейся группой поддержки и выполнившей свою основную задачу, было уже не так просто, к концу вступительных речей от первоначальной толпы осталась лишь половина. Радовало лишь одно — весь этот предвыборный пиар остался вне поля зрения Петера Эршманна, художник плохо знал русский язык.